| main | これは、札幌>北大植物園の薔薇 >>
2012.03.08 Thursday

スポンサーサイト

0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    2003.01.16 Thursday

    編み物トランスレーター

    0
      いろいろなところで見つけた情報を一覧にまとめてしまいました。もうあちこち資料をひっくり返さなくてもすむように。
      情報を公開してくださった方々に感謝してありがたく活用しましょう!
      *間違いがありましたらご一方いただけると嬉しいです。よろしくおねがいします。

         略語 英語 日本語
      0 2-st Left Cross 左上交差
        2-st Right Cross 右上交差
        " Inch インチ、2.5cm
      A AC Alternate Color もう一方の
        alt alternately 交互に、一段おきに
          Alternate Color もう一方の
        altog altogether 全部で
        approx. approximately おおよそ
      B B bobble ボッブル、玉編み
        B Back of stitch 編み目の後ろ側
        b in back of stitch 編み目の後ろ側で
          back 後ろ
        beg begin 始め
        beg M beginning marker ここから目印をつける
        bet between 〜の間に
        BG Body Gauge (基準となる)体の寸法
        bl block (solid mesh) ブロック
        BLO back loop only 後ろ側のループだけ
        BO bind off 伏せ目
        bo bobble ボッブル
        but buttonhole ボタンホール
      C c cable stitch なわ編、交差編み
        cab cable なわ編、交差編み
        cc contrasting color コントラストカラー
        ch chain,chain previously made (e.g., ch-l)
        cl cluster 玉編み
          Close SKPO but purling version 右上二目一度(裏目)
        cms centimeters センチメートル
        CN cable needle なわ編針
        co cast off (casting off) 伏止め(する)、編み終わり
        co cast on (casting on) 作り目(する)、編み始め
        col color
        Con contrasting color コントラストカラー
        cont continue 続ける
        cr Cross 交差
          crochet かぎ針編み
          crossed stitch 交差
      D dk dark 暗い(色)
        dbl dec Double Decrease 三目一度
        dble double ダブル
        dble tr double treble 長々編み(UK), 三つ巻き長編み(US)
        dc double crochet 細編み(UK), 長編み(US)
        dec decrease 減らし目(する)
        dec hdc decrease half double crochet 中長編み二目一度
        diag diagonal 斜めの、対角線の
        diam diameter 直径
          Double Left-Slanting Decrease 右上三目一度
          Double Right-Slanting Decrease 左上三目一度
          Double Vertical Decrease 中上三目一度
        dir directions 指示
        DP double-pointed needle 両端が尖った針
        dpn double-pointed needle 両端が尖った針
          draw through a loop ループから目を引き抜く
          drop one stitch 一目落とす、一目ほどく
        dtr double treble 長々編み(UK),三つ巻き長編み(US)
      E E every すべての
          edge
        EOR Every Other Row 一段おきに
        ext exterior 外側の
      F   fasten off しぼって止める
        fin finished 編み終わった
          flat knitting 平編み
          front 正面の
        foll following 次の
        fr front side (facing knitter) 正面
      G G garter stitch (K every row) ガーター編み
          Gauge ゲージ
        gp group グループ
        gr grams グラム
        GS garter stitch ガーター編み
        GS Ground Shade 地色?
        g-st garter stitch ガーター編み
      H hdc half double crochet 中長編み(US)
          hem ヘム、縁
        hk hook かぎ針
        ht r half treble 中長編み(UK)
      I in Inch インチ、2.5cm
          in back of stitch 編み目の後ろ側で
        in(s) Inch インチ、2.5cm
        inc increase 増目(する)
        incl including, inclusive 〜を含める
        inst instructions 指示
          join into ring 輪にする
      K K knit 表編目、メリヤス目
        k2tog-b knit 2 stitches together through the back loop ねじり右上二目一度(目の後ろ側に針を入れて二目一度)
        KB Knit stitch in row below 引上げ目
        kbl knit from back of loop ねじり目
        kfb knit from back of next stitch ねじり目
        kfb knit front back 編み出し増目(一目に対して、前と後ろから針を入れる)=k1f&b, Bar Increase
        k3 tog knit three together 左上3目一度
        k tbl knit through back of loop ねじり目
        k2 tog tbl knit two together through back of loops ねじり右上二目一度(目の後ろ側に針を入れて二目一度)
        k2 tog knit two together 左上2目一度
        k up knit up 引上げ
        kpk knit, purl, knit 表編み1、裏編み1、表編み1
        kwise knit wise (針を入れる方向)表目の向き
      L L left 左の
        L light 明るい(色)
        l.h. left hand needle 左の編み針
          last 最後の
        LC Left Cross 左上交差
          leave stitches on stitch -holder 目を別針に休める
          Left Increase 左増目
          Left Stitch Pass Through Right Stitch 左目通し交差
        lg large 大きい
        LH Left Hand 左手
        lhn left hand needle 左の編み針
        LN Left Needle 左の編み針
        lp(s) loop(s) ループ
        LT Long Treble 長々編み(UK)
        lt light 明るい(色)
        LT Left Twist 右上交差
      M M Make ねじり増目、左増目または右増目
        m marker マーカー、目印
        m meters メートル
        m mesh(es) 綱目
        MC Main (or background) color (編み込みの)地色
        MS(MC) main shade (main color) (編み込みの)地色
        MY main yarn 地色の糸
        M Make ねじり増目、左増目または右増目
        M1 make 1 st ねじり増目、左増目または右増目
        M1K make 1 st knitlwise ループをねじって表目で編む
        M1P make 1 st purlwise ループをねじって裏目で編む
        MB Make Bobble ボッブル、玉編み
        med medium 中くらいの
        mm millimeters ミリメートル
        m-st moss stitch かのこ編み
        mult multiple(s) 多くの
      N   needle 針、棒針
        no number ナンバー
      O opp opposite 向かい側の
        ORL or required length もしくは丁度いい長さになるまで
          Over Increase 編み出し増目
        OZ ounces オンス(1oz.=28.3g)
      P p purl 裏目
        P picot ピコット
        P up Purl up 裏目の引き上げ
        p2 tog purl 2 stitches together 裏目の2目一度
        p2 tog tbl purl 2 stitches together through the back loop ねじり右上二目一度(目の後ろ側に針を入れて二目一度)(裏目)
        p2 tog-b purl 2 stitches together through the back loop ねじり右上二目一度(目の後ろ側に針を入れて二目一度)
        p3 tog purl 3 stitches together 裏目の3目一度
        Pat(s) pattern 模様
        patt pattern 模様
        PB, P1B purl into the back of a stitch ねじり裏目
        pfb purl into front and back of next stitch 編み出し増目(裏目)(一目に対して、前と後ろから針を入れる)=p1f&b, Bar Increase
        pfl purl from back of loop ねじり目(裏目) 
        pnso pass next stitch over 次の目をかぶせる
        pc popcorn パプコーン
        pr pair ペア
        PR Previous Row or Round 前の段
        prec preceding 前の
        prev previous 前の
        PS Pass stitch 目をとばす
        psso pass slipped stitch over すべり目した目をかぶせる
        PU pick up (dropped stitches)  (落とした目を)引き上げる
        P purl

      裏編み

        pwise purlwise, as though to purl  裏目を編む向きに
      R RC Right Cross 右上交差
        rem remainning 残った目、休み目
        rep repeat 繰り返す
        ret return 戻る
        rev st st reverse stockinette stitch 裏メリヤス編み
        rhn right hand needle 右手側の針
          rib ゴム編み
        RH Right Hand 右手
          Right Increase 右増目
          Right Stitch Pass Through Left Stitch 右目通し交差
          ring リング編み
        RN  right hand needle 右手側の針
        rnd round(s) 輪に
          round knitting 輪編み
          row
        rpt  repeat 繰り返す
        RS Right Side 編地の表側
        RT  Right Twist 左上交差
      S sc single crochet 細編み(US)
        sel  selvedge 編み端
        sk  skip 目をとばす=miss
        skn(s)  skein(s)  毛糸玉
        SKP Slip,Knit,Pass Over 右上二目一度
        skp  slip, knit, purl すべり目1、表編み1、裏編み1
        skpo Slip,Knit,Pass Over 右上二目一度
        sl slip すべり目
        SL(purlwise) Slip Purlwise Stitch 浮き目
        sl 1f Slip a stitch onto the cable needle at front of the work 編地の手前で縄編み針にすべり目する
        sl lb Slip a stitch onto the cable needle at back of the work 編地の後ろ側で縄編み針にすべり目する
        sl st slip stitch すべり目, (かぎ)引き抜き編み(US)
        sl1K slip stitch knit-wise 手前から針を入れてすべり目
        sl1K1, psso slip 1, knit 1, pass slip stitch over 右上二目一度
        sl1K2tog, psso slip one, knit two together, pass 右上3目一度
        sl1P slip stitch purl-wise 向こうから針を入れてすべり目
        sl2tog k1 p2sso slip 2 stitches together, knit 1, pass slip 2 stitches over 中上三目一度
        SSK slip, slip, knit. 右上2目一度
          slipped stitch over かぶせ目
        sm small 小さい
        SO Stitch Over かぶせ目
        sp space (open mesh) 空いたマス(方眼編み)
        sp single point needle 一方だけが尖った編み針
        st st stockinette stitch メリヤス編み
        st(s) stitch 編み目
          stitch cast off 伏目
          stitch holder ほつれ止め
          Strand Increase ねじり増目
      T tbl through back loop 目の後ろ側に針を入れて=ねじり目
        tch turning chain 立ち上がりの目
        tfl through front loop 表編みする方向に針を入れて
        tog together 一度に、一緒に
        tr treble crochet 長編み(UK), 長々編み(US)
        tr tr double crochet 細編み(UK)
        trn turn ひっくり返す
        TTC Triple Treble Crochet and Triple Treble Cluster 三つ巻き長編み(UK) 
        tw twist stitch ねじり目
        tw2L twisted stitch 2left ねじり目の左上交差
        tw2R twisted stitch 2 right ねじり目の右上交差
          Twist Stitch in row below ねじり引上げ目
      W WE work even 目の増減無くまっすぐ編む
        WS Wrong side 編地の裏側
        wyib with the lead yarn in the back すべり目 =slip one stich holding the yarn in back
        wyif with the lead yarn in the front 浮き目
      Y y2rn yarn 2 round the needle 2目巻き目
          yarn
        yarn yarn around needle かけ目
        yb yarn back 糸を(編地の)向こうに置く
        ybk yarn backward 糸を(編地の)向こうに置く
        yf yarn front 糸を(編地の)手前に置く
        yfd yarn forward かけ目
        yfon yarn forward and over needle かけ目
        yfrn yarn forward and round needle かけ目
        yfwd yarn forward かけ目
        yfwk yarn front 糸を(編地の)手前に置く
        yo Yarn Over かけ目
        yo2 a double yarn over, yarn over twice 針に糸を2回巻き付ける
        yon yarn over needle かけ目
        yor yarn over かけ目(かぎ針編み)
        yrh yarn round hook かけ目(かぎ針編み)
        yrn yarn round the needle かけ目=YO
        ytb yarn to back 糸を(編地の)向こうに持っていく
        ytf yarn to front 糸を(編地の)手前に持ってくる
      Z zip zipper ジッパー
      2012.03.08 Thursday

      スポンサーサイト

      0
        コメント
        arigato gozaimasu!! This will be VERY helpful for knitting japanese patterns!!
        • Mary
        • 2005.11.19 Saturday 02:04
        KBL は 表のねじり目
        M-STは かのこ編み
        REV ST ST は 裏メリヤス

        ですね

        新SHOPで『洋書を見ながら編む』ワークショップ
        やろうと思ってます
         
        • いぶし銀子
        • 2006.01.17 Tuesday 12:40
        わおっ!ありがとうございます! 早速追加しますね。
        こちらの表は、ローワンのサイトもかなり参考にさせていただいてるんです。
        ワークショップ、ぜひ参加したいなぁ!
        引き上げ編みって何ていうんだろう、
        と ずっと 思っていたところ・・・
        ありがとうございます。
        スッキリしました。^^
        • am-tm
        • 2006.02.11 Saturday 22:23
        I'm Chinese
        I make a kniting site

        It's http://www.cnbzb.com.cn/bbs

        Do you understand Chinese?

        If you do , you can go to have a see


        As you know , my English is so ………………

        ^^
        • PP
        • 2006.10.17 Tuesday 17:09
        cl cluster 房? は、玉編みと思います。
        • むむ
        • 2007.04.06 Friday 12:40
        このサイトを知り、かなりたすかってます。
        素晴らしいサイトですね。
        で、洋書初心者の私に教えていただきたいのですが、
        front edge pick up with the double yarn about 77 sts.
        ってとこで、double yarnの解釈がよくわからないんです。
        教えてください。
        • Rin
        • 2007.04.25 Wednesday 10:27
        お返事大変おくれましてすみません。

        むむさん、
        アドバイスありがとうございます!大変助かります。修正しておきますね。

        Rinさん、
        double yarnですか・・・聞いたことありません。検索してもこれという答えは出ませんでした。
        どういったパターンか分かりませんが、単純に「(毛糸を)2本いっしょに編む」という解釈ではないでしょうか・・・
        お役に立てなくてすみません。
        • たえこ
        • 2007.05.14 Monday 14:00
        はじめまして♪
        英語のテキストパターン(ソックス)に挑戦中です。
        こちらのトランスレーターのお陰で、何とか編めそうです。
        ありがとうございました☆
        • lulu
        • 2008.01.06 Sunday 09:54
        luluさん

        はじめまして。コメント有り難うございます♪
        英語で編み物、がんばってくださいね!
        • たえこ
        • 2008.01.07 Monday 10:06
        コメントする








         
        この記事のトラックバックURL
        トラックバック
        Calendar
             12
        3456789
        10111213141516
        17181920212223
        24252627282930
        31      
        << March 2024 >>
        PR
        Selected Entries
        Categories
        Archives
        Recent Comment
        Recent Trackback
        Recommend
        Links
        Profile
        Search this site.
        Others
        Mobile
        qrcode
        Powered by
        30days Album
        無料ブログ作成サービス JUGEM